Thực đơn
Phiên âm Hán-Việt Chữ (tự) đồng âmTrong tiếng Hán, có rất nhiều chữ (tự) đồng âm, tức là đọc giống nhau nhưng viết (mặt chữ) khác nhau và nghĩa khác nhau. Tuy nhiên chữ đồng âm Quan thoại (pinyin) thường không nhất thiết là chữ đồng âm Hán – Việt, còn chữ đồng âm Hán – Việt nói chung thường là đồng âm Quan thoại. Lấy ví dụ âm nguyên Hán – Việt có khoảng 11 chữ đồng âm là 元, 原, 姩, 嫄, 沅, 源, 羱, 芫, 螈, 騵, 黿 (và đều đồng âm Quan thoại: yuán).
Còn nếu xét chữ đồng âm Quan thoại (âm yuán) thì có thể kể thêm:
Tuy nhiên cũng có một số chữ đồng âm Hán – Việt nhưng có tới 2 (thậm chí nhiều hơn) âm Quan thoại. Chẳng hạn, có (ít nhất) 7 chữ đồng âm cát, nhưng có tới 4 – 5 âm Quan thoại: 吉 (jí), 佶 (jí), 割 (gē), 葛 (gé /gě), 轕 (gé), 噶 (gá), 釓 (gá). Đó là chưa kể các chữ kiết 鮚 (giản thể 鲒), 拮, 桔 (kiết / kết) với âm Quan thoại là jié, mà có từ điển còn phiên là cát.
Thực đơn
Phiên âm Hán-Việt Chữ (tự) đồng âmLiên quan
Phiên âm Hán-Việt Phiên thiết Hán-Việt Phiên vương quốc Phiên mã Phiên họp chung Quốc hội Hoa Kỳ Phiên mã nhân thực Phiên tòa Scopes Phiên bản thay thế của Robin Phiên chợ Ba Tư Phiên SatsumaTài liệu tham khảo
WikiPedia: Phiên âm Hán-Việt http://books.google.com/books?id=aJfv8Iyd2m4C&pg=P... http://www.kinhduong.com/ http://www.vietlyso.com/forums/archive/index.php/t... https://baike.baidu.com/item/%E5%88%99%E5%A4%A9%E6... https://baike.baidu.com/item/%E6%96%87%E5%AD%97%E6... https://baike.baidu.com/item/%E8%96%84%E8%8D%B7/36...